团队讲解器
  • 咨询热线:19810985529
  • 联系人:朱经理
  • Q Q:点击我发送信息
  • 电 话:0551-65842997
  • 传 真:0551-65392992
  • 邮 箱:2438966757@qq.com
  • 地 址:合肥市高新区星梦园F1栋B座19层

中日同传-鹰米智能科技种类齐全(在线咨询)

安徽鹰米智能科技有限公司
  • 经营模式:生产加工
  • 地址:合肥市高新区星梦园F1栋B座19层
  • 主营:团队导游机,自助导游机,无线讲解器
业务热线:19810985529
点击这里给我发消息
  • 产品详情
  • 联系方式
    • 产品品牌:鹰米智能科技
    • 供货总量:不限
    • 价格说明:议定
    • 包装说明:不限
    • 物流说明:货运及物流
    • 交货说明:按订单
    • 有效期至:长期有效
    中日同传-鹰米智能科技种类齐全(在线咨询):
    导游机,导游器,语音导游机

    目前,世界上95%的国际会议采用的都是同声传译的方式。特点是讲者连续不断地发言,而译者是边听边译,原文与译文翻译的平均间隔时间是三至四秒,至多达到十多秒。同声传译是与原语发言人的发言同步进行的,翻译活动必须在原语发言人讲话结束后瞬间内(或同时)结束。同声传译是当今世界流行的一种翻译方式,具有很强的学术性和正规性,通常用于正式的国际会议。

    企业视频展播,请点击播放
    视频作者:安徽鹰米智能科技有限公司






    同声传译有利于听众对发言全文的通篇理解,因此,“同传”成为当今世界普遍流行的翻译方式,世界上95%的国际会议采用的都是同声传译。同声传译就是翻译员在不打断讲话者演讲的情况下,不停地将其讲话内容传译给听众的一种口译方式。调整是同声翻译中的校译过程,是译员根据接受到的新的内容调整信息、纠正错译、补充漏译的重要环节。

    机器同声传译的优势有:机器很大的优势是不会因为疲倦而导致译出率下降,能将所有“听到”的句子全部翻译出来,这使得机器全部译出。在同声翻译中,对原语中的字、词、句有时候很难译得十全十美,译员要努力做到的是根据接受的词、句及语篇内容掌握原语发言人要传达的主要信息,同时用听众很容易理解的语言方式表达出来。译者仅利用讲者两句之间稍歇的空隙完成翻译工作,因此对译员素质要求非常高。

商盟客服

您好,欢迎莅临鹰米智能科技,欢迎咨询...

正在加载

触屏版二维码